逛到這篇文章,又聽到那首百聽不厭的三日月,
決定學起來順便練日文!


絢香 Ayaka -  三日月

絢香の「三日月」の歌詞を紹介します。
絢香の楽曲の作曲は「音楽塾ヴォイス」の塾長西尾芳彦氏が手がけることが多い、
しかし作詞は絢香自身で行いこの「三日月」は、彼女が上京する以前に作詞された曲です。

作詞 絢香
作曲 西尾芳彦/絢香

ずっと一緒にいた 二人で歩いた一本道
二つに分かれて 別々の方歩いてく

寂しさで溢れたこの胸かかえて
今にも泣き出しそうな空見上げて
あなたを想った

君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう
この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛しているからねって

冷えきった手を 一人で温める日々
君の温もり 恋しくて恋しくて

どれだけ電話で 「好き」と言われたって
君によりかかることはできない
涙をぬぐった

君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって

今度いつ会えるだろう それまでの電池は
抱きしめながら言った あなたの「愛してる」のひと言

君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう
この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛しているからねって

三日月に手をのあした 君に届けこの想い

 

( 漢字轉平假平對照 )


--



中文翻譯



一直都是和你一起 兩人一起走著的那條路

現在分成了兩邊 我們分別走在自己的道路

緊擁滿溢著寂寞的這個胸懷

現在也還是會抬頭看那似要落淚的天空

想起你?


就算是你不在的夜晚

是的 no more cry 我已不再哭泣囉

因為我說過我會一直努力 我會變得堅強

想必你也一直看著我吧

因為你說這似要消失的三日月

會將我們聯繫在一起 會一直愛著我


冰冷的雙手 自己溫熱的每一天

對你的體溫 貪戀不已

不管在電話中被說過多少次"喜歡"

不是你打來的就沒有意義


眼淚掉了下來?

就算是你不在的夜晚

是的 no more cry 我已不再哭泣囉

因為我說過我會一直努力 我會變得堅強

下次見面是何時呢 在那之前維持我的電池


是你擁抱著我時 說出口的那句"我愛你" 就算是你不在的夜晚

想必你也一直看著我吧

因為你說這似要消失的三日月

會將我們聯繫在一起 會一直愛著我

想必你也一直看著我吧


因為你說這似要消失的三日月

會將我們聯繫在一起 會一直愛著我

對三日月伸出手 傳達給你這份思念


Kirororo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()